Overview
Coordinate and facilitate the production of AI translation training data in Rohingya language for UNHCR’s Kobo translation service.
Key Responsibilities
- Receive and organize English language source material.
- Coordinate with refugee translator/transcriber for Rohingya translations and transcriptions.
- Identify and mobilize Rohingya community volunteers for audio recording.
- Ensure data processing counselling and informed consent from volunteers.
- Manage and conduct audio recording sessions.
- Set up and manage a secure digital workflow for data organization and submission.
- Maintain strict confidentiality of all material processed.
- Liaise with DIMA supervisor and relevant colleagues on progress and issues.
- Track and report on output volumes monthly.
Required Experience
- Minimum 2 years of relevant experience in coordination, data management, community engagement, or a related humanitarian field;
- Experience working in a humanitarian or refugee context;
- Computer literacy, including use of MS Office or similar tools.
Desirable:
- Prior experience working with Rohingya communities or in Cox’s Bazar;
- Familiarity with digital data collection tools (e.g. Kobo, ODK);
- Knowledge of Rohingya language.
Qualifications
Bachelor’s degree in a relevant field would be an advantage (computer science, information management, social sciences, linguistics, or related).